نتایج جستجو :

  • چرا فرهنگستان زبان و ادب فارسی کاری با معادل فارسی برای کلمات «عربی» ندارد؟

    چرا فرهنگستان زبان و ادب فارسی کاری با معادل فارسی برای کلمات «عربی» ندارد؟

    چرا فرهنگستان زبان و ادب فارسی، فقط برای واژه‌های «انگلیسی»، معادل تصویب می‌کند و کاری با معادل فارسی برای کلمات «عربی» ندارد؟! واقعا «شگفتانه» به جای «سورپرایز»، مصوب فرهنگستان است و معادل فارسیِ «نوستالژی» چیست؟ نسرین پرویزی، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان پاسخ می‌دهد.

  • نگویید استارتاپ؛ بگویید کمک نوآور!

    نگویید استارتاپ؛ بگویید کمک نوآور!

    غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفته: این فرهنگستان، به جای واژه «استارت‌آپ» واژه «کمک نوآور» را تصویب کرد. استارتاپ‌ها، شرکت یا کسب‌وکاری است که معمولا به‌تازگی راه افتاده و برای تولید راه‌حلی نوآورانه برای پاسخ‌دادن به یک نیاز در بازار پا گرفته؛ مثلا تاکسی‌های اینترنتی./اصلاحات نیوز